CLOCK ZERO Character Song CD: Distorted Monochrome (歪みのモノクローム) ~Lyrics~

Screen Shot 2016-03-17 at 7.10.54 PM copy.png

Translation of Kaidou Takato’s (aka キング様♥) character song from the first volume of the Grace Note CDs!!

I’ve honestly been listening to this song for a long time now but for some reason it only just registered to me today how sad the lyrics are, so here I am attempting to make everyone else sad with me wwwwwww。゚(゚ノω`゚)゚。

The instrumentation and chord progressions are really similar to the opening song of the game (the staff who worked on both songs are exactly the same too!!!! さすが the main man of the game lol) and that makes me even sadder for some reason?? 。゚(゚* ´ Д ` )タカトサマーーー @god when will i ever get over clock ze r o


Distorted Monochrome (歪みのモノクローム・Yugami no Monochrome)

Artist: love solfege ft. Marie (真理絵)
Composer: Matsumoto Shinichirou
Lyricist: Konno Hinako

JAPANESE ENGLISH
無垢な願いの 嚙み合わぬ歯車
望むほどに 壊れはじめる
理不尽な夢 偽りの王座で
瞼を伏せて 静かに笑う
切なく歪んだ モノクローム
The gears of an innocent wish that refuse to turn
The more I hope, the more everything begins to fall apart
In this unfair dream, atop a false throne,
I look down below me and quietly laugh
at the sorrowful and distorted monochromatic world
夕焼けの空
靴音が遠く響いてる
君の笑う声が きらり、眩しい
「さよなら、また明日」
ずっと こんな日が
続いていくものだと思ってた
The sky dyed in a sunset,
I can hear the distant echo of footsteps
The sound your laughter flashes, radiant
“Goodbye, and see you tomorrow.”
I thought these days would
go on forever
色づいてゆく空が
悲痛に飲み込まれ…
覆われる白と黒の景色
The sky, deepening in colour,
is swallowed up in sorrow and pain…
turning everything I see into black and white
笑って欲しい ただそれだけでいい
祈りような 小さな願い
声を上げても 何処にも届かない
瞼を伏せて 静かに笑う
切なく歪んだ モノクローム
I want to see you laugh, just that is enough
I make this small wish, as if I’m praying
Even if I raise my voice, my words won’t reach anyone
I look down below me and quietly laugh
at the sorrowful and distorted monochromatic world
君に揺れる花
奪うような世界なんて
何もかも いらないーー
This world that tries to
take away these flowers that sway in the wind for you
I don’t need a single bit of it——
軋み始めた時間(とき)が
ひときわ残酷に…
訪れる現実(いま)と夢の狭間
The grating sound of time as if passes,
becoming more cruel than ever
Caught up in the space between reality (kanji read as ‘the present’) and my dreams
無垢な願いの 嚙み合わぬ歯車
望むほどに 壊れはじめる
僕の世界が終わりを告げるとも
愛しい花を必ず守るよ
The gears of an innocent wish that refuse to turn
The more I hope, the more everything begins to fall apart
Even if this world of mine marks its end
I’ll protect these precious flowers for sure
笑って欲しい ただそれだけでいい
他に何も望みはしない
理不尽な夢 偽りの王座で
望んだ未来 優しい時間
最後の、最後の 一秒ーー
I want to see you laugh, just that is enough
I don’t wish for anything else
In this unfair dream, atop a false throne,
I see the future I so wished for, those gentle days,
and its last, final second——

I feel like the verse that mainly just has the piano/suddenly switches to major key (‘the sky dyed in a sunset……’) is very obviously about 2010 takato/nadeshiko aND THAT BREAKS MY HEART GOODBYE IM GOING TO MOURN FOR THE NEXT 10 YEARS……..orz

I’ll translate riichirou’s song if I get the time!!!(=゚ω゚)ノ
mainly because it also makes me sad lol////////

2 thoughts on “CLOCK ZERO Character Song CD: Distorted Monochrome (歪みのモノクローム) ~Lyrics~

    • CRIES finally someone who understands my eternal love for takato and his chara song゜・(/□\*)・゜

      also this is really irrelevant BUT I JUST CHANGED MY ICON FROM A CHIBI NADESHIKO TO NANA we would’ve totally matched before wwwww ちょっと残念〜

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s